nứt mắt

Học thuật
Thân thiện
nứt mắt

Một em bé mới nứt mắt đang ngồi chơi với những khối gỗ màu sắc.

Définition
  1. Adjectif (argotique):
    • Être encore en bas âge, être très jeune: "nứt mắt" décrit de manière familière et parfois péjorative une personne qui est encore très jeune, souvent trop jeune pour faire certaines choses, en particulier des actions considérées comme inappropriées ou mauvaises pour son âge.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif:
    • Mới nứt mắt đã quen hút thuốc lá. (Avoir l'habitude de fumer alors qu'on est encore en bas âge.)
    • còn nứt mắt đã nói dối. (Il ment alors qu'il est encore tout petit.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque toujours utilisée dans un contexte de reproche ou de surprise négative face à un comportement jugé trop précoce, surtout pour des vices ou des défauts. Elle souligne un contraste entre la jeunesse extrême de la personne et la maturité (négative) de son action.
Variantes et mots apparentés
  • Măng non (nom): jeune pousse de bamboumétaphore pour désigner une personne très jeune et innocente. (Contrairement à "nứt mắt", "măng non" a une connotation plutôt positive ou neutre.)
    • Bọn trẻ như măng non, cần được chăm sóc. (Les enfants sont comme de jeunes pousses, ils ont besoin de soins.)
Synonymes
  • Être au berceau: être encore bébé.
  • Être dans les langes: être très jeune, immature (légèrement archaïque).
  • Être jeune comme les blés: être extrêmement jeune (expression imagée).
Expressions idiomatiques
  • Mới nứt mắt đã...: À peine sorti du berceau que déjà... — Structure typique pour exprimer le reproche.
    • Mới nứt mắt đã đòi lái xe.peine sorti du berceau qu'il veut déjà conduire une voiture.)
nứt mắt

Một em bé mới nứt mắt đang ngồi chơi với những khối gỗ màu sắc.

  1. (argot) encore en bas âge
    • Mới nứt mắt đã quen hút thuốc lá
      avoir l'habitude de fumer alors qu'on est encore en bas âge